We Are one (Nós Somos Um)
Written by Dominic Balli, Tim Timmons
Love
Amor
Love
Amor
Love
Amor
Love
Amor
I woke up this morning brushed my teeth
Eu acordei essa manhã, escovei meus dentes
Kissed my wife turned on the TV
Beijei a minha esposa e liguei a TV
Radio or magazines
Radios e revistas
No matter where I turn the same old thing
Não importa aonde eu vá, é a mesma coisa de sempre
Earthquakes and war zones
Terremotos e guerras
Broken hearts broken homes
Corações despedaçados e lares destruídos
Gang wars catastrophe
Gangues, guerras, catástrofes
Starving kids and slavery
Crianças escravas e desnutridas
Love love love what if there was love
Amor, amor, amor, e se houvesse amor
I mean, I love myself take care of mine
Eu quero dizer, Eu me amo, cuido do que é meu
My treasure talent and precious time
Meu tesouro, talento, meu tempo precioso
But when it comes to humanity
Mas quando se trata de humanidade
I’m not so sure man honestly
Honestamente, eu não tenho certeza
I mean just today on the street
Quero dizer, somente hoje na rua
I saw a man I thought needed me
Eu vi um homem que achei que precisava de mim
What’s crazy and amazing is
O que é mais louco e surpreendente?
I’m not sure who needed who more
Eu não tenho certeza de quem precisava mais de quem ali
Imagine that
Imagine isso
You could bring the melody I could bring the harmony
Você poderia trazer a melodia, Eu poderia trazer a harmonia
Marching to the beat just like a symphony
Marchando ao som da batida como se fosse uma sinfonia
From mansions to ghettos black white or yellow
Das mansões para os guetos, preto, branco, amarelo
Kampala new york or rio
Kampala, Nova Iorque ou Rio
We are one
Somos um
From slumdog to rich man LA to London
Do mendigo ao homem rico, Los Angeles à Londres
No matter where you come from
Não importa de onde você venha
We are one
Somos um
Love (we are one)
Amor (somos um)
Love (we are one)
Amor (somos um)
Love (we are one)
Amor (somos um)
Love
Amor
They say the world used to have no lines
Eles dizem que o mundo costumava não ter linhas
No borders no divide
Sem fronteiras, sem divisões
Just one people one blood one love one kind
Somente um povo, um só sangue, um só amor, um só tipo
One republic worth the stand I could pledge allegiance to that flag
Uma republica digna pela qual eu pudesse jurar lealdade à sua bandeira
I can see it now
Eu posso ver isso agora
200 nations waving proud
200 nações acenando orgulhosamente
Love love love what if there was love
Amor, Amor, Amor, e se lá houvesse amor
I could bring the melody you could bring the harmony
Eu poderia trazer a melodia, você poderia trazer a harmonia
Marching to the beat just like a symphony
Marchando ao som da batida, como se fosse uma sinfonia
From mansions to ghettos black white or yellow
Das mansões para os guetos, preto, branco, amarelo
Kampala new york or rio
Kampala, Nova Iorque ou Rio
We are one
Somos um
From slumdog to rich man LA to London
Do mendigo ao homem rico, Los Angeles à Londres
No matter where you come from
Não importa de onde você venha
We are one
Somos um
From Bejing to Boston Thailand to Jackson
De Bejing à Boston, Tailândia à Jackson
Manchester Haiti or Hampton
Manchester, Haiti ou Hampton
We are one
Somos Um
Kingdom or Compton palace or prison
Reino ou Compoton, palácio ou prisão
No matter where you come from
Não importa de onde você venha
We are one
Somos um
One blood one life one love one kind
Um só sangue, uma só vida, um só amor, um só tipo
OK